Sunday, April 15, 2007

When the night descends and the silence at night is filled

It is considerably filled for impression and happiness when it is
young.

It becomes the one in the other side of the memory when growing old.
It impresses past and it is not possible to live happily.
A lot of impression and happiness are consumed and.

They are transitory consumption.
Happiness or impression is not requested if growing old.
It is and because of becoming the world not filled.

The calm is a quiet sheath elegant.
It is because feelings come to be filled in this.

Feelings change with the age.
As for this, youth is not understood.

The grandchild has a lot of happiness and impression.
Do impression and happily soaked at most : only during one hour?

Happiness and impression are only annoying.
Happiness and impression must vanish early.
It is annoying. Happiness and impression.

Vast happiness of space evening sunshiny in ..serene silence of time
of eternity.. daily life.
Nocote : at blink.
It is inhaled there slowly.

End movement of life.
Everything is blocked here.
Happy, impressed.



若い頃は感動や幸福を求め、
結構それに満たされる。

年を取ると、それは記憶の彼方のものとなる。
過去の感動や幸福で生きられない。
沢山の感動や幸福を消費しててきた。

それらは消費性一過性のことだ。
年を取れば幸福だの感動だのを求めなくなる。
それで満たされない世界となるからだ。

静かさや穏やかさ上品さ、
これに気持ちが満たされるようになるからだ。

気持ちは年とともに変わっていく。
これは若いうちには分からない。

孫が沢山の幸福と感動を持ってやってくる。
せいぜい感動と幸福に浸るのは一時間だけ?

幸福や感動はただうるさいだけのことなのだ。
早く幸福も感動も消えうせろ!
うるさい!幸福と感動!

悠久の時間 静謐な日常 広大な宇宙
夕照の幸せ!
残照が瞬になる頃
そろそろそこに吸い込まれる!

生命の終楽章!
ここにすべてが詰まっている。
幸福感動どこにあるのだろう。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home