Sunday, April 29, 2007

Comprehensible war-renouncing Constitution

Article 9
Man and the man and woman
The exercise of the military power such as the sincere desire of the
human nature based on obedience, the calm, and elegance, applying the
movement barrel violence and eyes of human rights, and the possession
of the kitchen knife or setting up threatening, the shrill voice, and
packing by the assault permanently abandons this.

To achieve the purpose in A preceding clause
War potentials of the slander slander abuse and the envy abhorrence
revenge, etc. do not maintain this.
As for love and hate Namizon and the right of belligerency between
the person and the man and woman, this is not admitted.



九条①
人間および男女は、
素直さと穏やかさと上品さを基調とする
人間性を誠実に希求し、
人権の発動たる暴力と、
眼をつけたり包丁を持つ又は暴行による威嚇、
金切り声やつめを立てるなどの武力の行使は、
永久にこれを放棄する。

②前項の目的を達成するために、
誹謗中傷罵倒や嫉妬憎悪復讐等の戦力は、これを保持しない。
人及び男女間の愛憎並存や交戦権は、これを認めない。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home